A chi piace Justified? Non vorreste i sub prima?

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

A chi piace Justified? Non vorreste i sub prima?
« il: Venerdý 20 Febbraio 2015 09:28 09 »
Allora giusto per sapere; vediamo se funziona:
vi piace Justified?
Pixies Fan Club Chief - PFCC

http://www.cabaretbisanzio.com/

Offline marko988

  • The Master of Trash - Three-Eyed Raven - FTR - "Shall We Begin?"
  • *
  • 17769
  • Sesso: Maschio
  • "Every battle scar is gonna be another memory"
    • My Tumblr
Re:A chi piace Justified? Non vorreste i sub prima?
« Risposta #1 il: Venerdý 20 Febbraio 2015 10:26 10 »
Ok, il sondaggio sarÓ pure divertente asd Ma se hai problemi su quando escono i sub, non Ŕ carino aprire topic che lanciano frecciatine, in sezioni totalmente random patpat

Se vuoi commentare gli episodi di Justified c'Ŕ il TOPIC apposito :94

Se vuoi avere una stima sull'uscita dei sottotitoli basta cercare il topic in sezione avanzamento dove Ŕ scritta una stima di uscita dei sottotitoli!

Qui :53 :41 :41 :41 :41

"Musicals have the power to make everything better"


Offline LordThul

  • Admin pensionato ora...
  • *
  • 9371
  • Sesso: Maschio
  • /me vede la gente scema...
    • subsfactory
Re:A chi piace Justified? Non vorreste i sub prima?
« Risposta #2 il: Venerdý 20 Febbraio 2015 10:35 10 »
E a corollario di quanto giÓ detto dal moderatore, con molta chiarezza, se il sondaggio vuole essere un modo indiretto per chiedere che i sottotitoli vengano pubblicati prima, come del resto emerge dal titolo del thread, ti rispondo in modo estremamente semplice:
siamo pieni come non mai di serie da tradurre e tutti i nostri subber (che non sono certamente centinaia) sono carichi di lavoro in modo che non vi immaginate nemmeno.
Per Justified abbiamo anche rischiato, ad un certo momento, che non si formasse il team per la traduzione e che quindi la traduzione venisse chiusa.
Ma ci siamo rimboccati le maniche, proprio per scongiurare questa situazione, sia per recuperare gli episodi pendenti che quelli attuali, compatibilmente con le esigenze derivanti da altre traduzioni.
Quindi i sub escono necessariamente con la  tempistica attuale, scongiurando  l'alternativa che sarebbe stata quella di non averli proprio.
So aspettare. Ed Ŕ lý che divento realmente e civilmente pericoloso.