subsfactory.it
News: Hai Facebook o Twitter? Per essere sempre aggiornato sui sottotitoli e sulle news delle tue serie preferite, diventa Fan o Follower di Subsfactory!
 
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Venerdì 25 Maggio 2012 23:27 23


Login con username, password e lunghezza della sessione


Pagine: [1] 2   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: The middleman  (Letto 4808 volte)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno guardando questo topic.
bianconiglio

Offline Offline

Posts: 30


WWW
« il: Mercoledì 09 Luglio 2008 16:44 16 »



Basata sui romanzi grafici di Javier Grillo-Marxuach (”Lost”, “Medium”). Dopo una laurea alla scuola d’arte, la ventiduenne Wendy Watson (Natalie Morales) vive con la migliore amica Lacey (Morgan) e passa da un lavoro temporaneo all’altro. Tutto cambia quando, durante un incarico in un laboratorio, si ritrova nel bel mezzo di un esperimento scientifico finito male, e viene salvata grazie all’intervento di un affascinante e misterioso
sconosciuto, che si presenta come The Middleman (Matt Keeslar). Middleman recluterà Wendy come aiuto nella sua missione di neutralizzare ogni tipo di pericolo che l’umanità non è pronta ad affrontare, nonostante le obiezioni della robotica assistente Ida (Mary Pat Gleason).


SCARICA SOTTOTITOLI










Accidenti! La traduzione non deve essere stata semplice! Quindi complimenti!
Per me è valsa la pena aspettare! Il telefilm mi ha fatto davvero 1
Chi ci viene a mangiare la Pizza al Mutande Grandissimo? Offre lo scimmione, basta che non facciamo caso alle bucce di banana e alle trivellate.  37
Grande Grillo!
« Ultima modifica: Venerdì 25 Luglio 2008 19:13 19 da webmistress (aka superbiagi) » Loggato
mawolfy

Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 7875


« Risposta #1 il: Mercoledì 09 Luglio 2008 17:07 17 »

ma a voi e' piaciuto? oddio qualche risata m'e scappata, ma forse non e' propio il mio genere.. 55
Loggato




in questo sito si utilizza l'effetto gatz, arrenditi!!!!!
in questo sito i conti li fa benfo, non hai speranze!!!

non hai visto breakin bad?Huh? vergogna!!!!!
bianconiglio

Offline Offline

Posts: 30


WWW
« Risposta #2 il: Giovedì 10 Luglio 2008 16:00 16 »

Sì, a me è piaciuto (a quanto pare sono l'unica  74 )! Non saprei neanche definire il genere, non potrei davvero definirlo un telefilm su un supereroe, ma forse una commedia dissacrante?
Loggato
Quinton

Offline Offline

Posts: 2762


Pesaro Uber Alles


WWW
« Risposta #3 il: Giovedì 10 Luglio 2008 16:06 16 »

non sei l'unica a cui è piaciuta. io la trovo a dir poco geniale. certo che la traduzione è alquanto ardua  88
Loggato

botenann
Subber in prova
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 600


« Risposta #4 il: Giovedì 10 Luglio 2008 17:37 17 »

 33 la traduzione è un lavoraccio!
sono ossessionata dalle citazioni... ho sempre paura che me ne sfugga qualcuna e alla fine le vedo anche dove non ci sono ^^'

ma bella serie bianconiglio, la penso come te, e grazie per aver avuto pazienza Wink

Loggato

Subsfactory Panthers Team
bianconiglio

Offline Offline

Posts: 30


WWW
« Risposta #5 il: Venerdì 11 Luglio 2008 15:59 15 »

Ah meno male allora che non sono l'unica  10 ! Nella traduzione non ho idea se vi siete persi qualcosa, ma quello che avete messo, lo avete messo bene, perché mi ha fatto scompisciare. In bocca al lupo per le prossime traduzioni e anche se vedete le citazioni dove non ci sono, va bene lo stesso! Vorrà dire che riderò anche per quelle!  9 Complimenti di nuovo  76, vi liscio bene anche perché non vedo l'ora di vedere i prossimi episodi  89 77
A parte gli scherzi: credo davvero che abbiate fatto davvero un bel lavoro (sono una ex subber)  88   96
Loggato
salatino_joe

Offline Offline

Posts: 17


« Risposta #6 il: Venerdì 18 Luglio 2008 18:33 18 »

...ommioddio che serie!...  98
nn so se fa differenza essere un comic fan o no, ma sta serie è una genialata, tanto che mi sono andato a rileggere i comics di The Middleman che avevo tirato giu in inglese tempo fa ma che nn avevo ancora letto  9
Mi raccomando nn lasciate morire la serie!!! 8
Loggato
salatino_joe

Offline Offline

Posts: 17


« Risposta #7 il: Venerdì 18 Luglio 2008 18:37 18 »

...ehm...a Leggere nn a Rileggere... 94
Loggato
Quinton

Offline Offline

Posts: 2762


Pesaro Uber Alles


WWW
« Risposta #8 il: Venerdì 18 Luglio 2008 18:46 18 »

la serie è ancora in traduzione e sicuramente non verrà lasciata.
Loggato

salatino_joe

Offline Offline

Posts: 17


« Risposta #9 il: Martedì 22 Luglio 2008 18:17 18 »

Scaricati i sub della seconda puntata. Divertente anche questa, ma i sub dopo venti minuti anticipano i dialoghi e a volte si accavallano da mal di testa !  69
Loggato
Tristano

Offline Offline

Posts: 2


« Risposta #10 il: Mercoledì 30 Luglio 2008 09:13 09 »

Purtroppo non so dove trovarli, ma mi piacerebbe leggere anche i sottotitoli in inglese.

Mi sapreste aiutare?
Loggato
Jon Bauer
Molto poco italiano

Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 4559


5 strings, 3 chords, 2 fingers, 1 asshole...


« Risposta #11 il: Martedì 19 Agosto 2008 13:57 13 »

In attesa dei sottotitoli create anche voi il vostro alter-ego in versione agente segreto sul sito ufficiale della serie!!


Questo sono io  21

Loggato



Ain't life grand?
webmistress (aka superbiagi)
The Boss
Administrator
******
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 17600


You don't want to wake the dragon!


WWW
« Risposta #12 il: Lunedì 29 Settembre 2008 01:21 01 »

Ragazzi ma avete interrotto i sottotitoli di Middleman?
Visto che questa serie mi ha preso di brutto ho iniziato a guardarla con i sottotitoli in inglese ma per un paio di mesi non ho trovato traccia della numero 5.
Ho rotto tanto le scatole ad un mio amico americano però che alla fine mi ha fatto una trascrizione dei dialoghi piuttosto accurata.
Vi potrebbe essere utile?

ciao,
sì ci sarebbero utilissimi. siamo fermi anche per questo motivo, ovvero che non si trovano i sottotitoli inglesi del 5° episodi.
puoi mandarmeli per email: webmistress@subsfactory.it
Loggato

"I'm tough, I'm ambitious, and I know what I want. If that makes me a bitch, okay."

"Una tenera HelloKitty con manie omicide sotto i circuiti da cyborg" (cit. Liunai)
Tristano

Offline Offline

Posts: 2


« Risposta #13 il: Domenica 09 Novembre 2008 00:06 00 »

Qui ci sono i sottotitoli inglesi dei primi otto episodi:

http://www.seriessub.com/download12587.php

Spero di essere stato utile.
Loggato
Pepporec

Offline Offline

Posts: 34


« Risposta #14 il: Martedì 03 Febbraio 2009 00:04 00 »

Perchè i sottotitoli sono stati interrotti alla terza puntata? E' ormai da agosto che non ne pubblicate più!
Loggato
Pagine: [1] 2   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia


Subsfactory - Sottotitoli per passione.
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.056 secondi con 18 queries.