L'incarico se l'è preso nuovamente Derma, e nuovamente ha disatteso ogni suo proponimento d'onestà. Una persona davvero poco seria che nasconde dietro una certa affabilità la reale motivazione dei suoi intenti. Chiedo solo che la smetta di fare promesse che non sa mantenere. Una volta per tutte. La prima volta sono stato comprensivo ma questa seconda presa in giro non è assolutamente tollerabile.

L'unica cosa che pretendo è un minimo di serietà e di onestà.
DERMA, Mercoledì 19 Marzo scrive: "Appena finito di sca-----e scriverò un post nel 3D (cioè qua: Sedmikrasky (Margheritine, 1966) di Vera Chytilová), dove ti dirò quanto tempo avrò calcolato di impiegare per terminare la traduzione. Poi, di tanto in tanto (sia che fin dall'inizio io preveda un lasso di tempo lungo o che, per cause di "forza maggiore", si verificasse uno slittamento), posterò per tenerti aggiornato"
E' passato quasi un mese e non ho avuto ne la stima del tempo necessario alla traduzione ne un minimo accenno di abbandono dell'incarico, pertanto considero come una inutile perdita di tempo sperare che questo progetto vada in porto.
Mi dipsiace davvero che sia così, è comprensibile che si abbiano altri impegni, questo dopo tutto è solo volontariato, ma si pretende quantomeno di non essere presi per i fondelli, perchè se è vero da un lato che questo sito si occupa sopratutto di svaghi (vedi Serie TV, cartoni, films commerciali etc) è anche vero che qualcuno come il sottoscritto, impegnato nello studio di un certo tipo di cinema che non viene celebrato in Italia e nel mondo, ha un assoluto bisogno di usufruire di questo servizio per ovvie necessità (non ludiche). Pertanto, se ci si affida ad un servizio (gratuito o no che sia), si pretende (e lo ribadisco) innanzitutto L'ONESTA'