|
Giggino
|
 |
« il: Giovedì 14 Ottobre 2010 14:58 14 » |
|
Ragazzi, l'ho scritto nel curriculum che traduco con voi eh 
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
Silviabbà
sub-appaltatrice
Master Subber
   
Offline
Sesso: 
Posts: 3744
alma mater tutorum (by serte)
|
 |
« Risposta #1 il: Giovedì 14 Ottobre 2010 16:35 16 » |
|
cheffai t'allarghi?  Vedi che la domanda di rito poi è: "Ma ti pagano?" E la faccia di risposta è a seconda tra il fare no con la testa o increspare le labbra tipo disgusto!  E' meglio non sconfinare dalla community, siamo marziani!!!! 
|
|
|
|
|
Loggato
|
"Ogni infedeltà semantica rende falsa la riflessione" Milan KunderaE' una sfida con sè stessi e io, per carattere, non amo perdere, nemmeno con me stesso.
|
|
|
|
Sayda
|
 |
« Risposta #2 il: Giovedì 14 Ottobre 2010 16:40 16 » |
|
Anch'io l'ho scritto  Vedi che la domanda di rito poi è: "Ma ti pagano?" E cmq, se ti serve, c'è un topic apposito anche per prepararsi a rispondere a questa domanda! Pensiamo proprio a tutto!!! 
|
|
|
|
|
Loggato
|
 E basta con sta cosa che ci sono revisori buoni e revisori cattivi.
|
|
|
|
Giggino
|
 |
« Risposta #3 il: Giovedì 14 Ottobre 2010 16:40 16 » |
|
cheffai t'allarghi?  Vedi che la domanda di rito poi è: "Ma ti pagano?" E la faccia di risposta è a seconda tra il fare no con la testa o increspare le labbra tipo disgusto!  E' meglio non sconfinare dalla community, siamo marziani!!!!  Ti spiego, essendo una specie di agenzia di comunicazione quella che mi aveva chiesto il curriculum, richidevano una ottima comprensione della lingua perchè ovviamente si adattano anche articoli di testate/giornali/blog stranieri...E uno che traduce il linguaggio corrente delle serie dovrebbe avere una buona comprensione, no??
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
Silviabbà
sub-appaltatrice
Master Subber
   
Offline
Sesso: 
Posts: 3744
alma mater tutorum (by serte)
|
 |
« Risposta #4 il: Giovedì 14 Ottobre 2010 20:54 20 » |
|
|
|
|
|
|
Loggato
|
"Ogni infedeltà semantica rende falsa la riflessione" Milan KunderaE' una sfida con sè stessi e io, per carattere, non amo perdere, nemmeno con me stesso.
|
|
|
Alle83
El cochiloco
Master Subber
   
Online
Sesso: 
Posts: 3583
Downton Abbey proud subber
|
 |
« Risposta #5 il: Giovedì 14 Ottobre 2010 21:07 21 » |
|
Io l'avevo chiesto già in un topic mi han detto che non si potrebbe per la questione che non sipossono scaricare i video... ma se lo fate voi l ofaccio anche io!!
|
|
|
|
|
Loggato
|
Spigui: Anche se sono Mastra Subbara tu rimarrai sempre il mio tutor... Alle83: Un tutor è per sempre. Spigui: Sei il mio DeBeers.No matter how good each member of the squad is, every mission comes down to one thing: how well they work together. Because in the end you don't need a hero to succeed in the field. You need a team. Michael Westen, Burn Notice. Motto ufficiale del K-TeamLucy: I can't undestrand why you don't like me. I have nice hair, a pleasant smile, cheerful personality, a kind face and a heart full of love. If you add up all my feature, I think you get a pretty atractive answer. Shroeder: Maybe you added wrong.Criminal minds, Grey's anatomy, Ncis LA, The Forsyte Saga, Downton Abbey, Persons Unknown, Strike Back, Burn Notice, Macbeth, Karabudjan, Bored to death, Law&Order UK, Mad dogs, The Deep, Ángel o Demonio, Falling skies, Warehouse 13, The Shadow Line, Bag of Bones, Page Eight, House of Lies, The Exes, Prisoners' Wives, White collar
|
|
|
Oneiros
The One
Master Subber
   
Offline
Sesso: 
Posts: 899
K-Team and proud. @Oneironauta
|
 |
« Risposta #6 il: Giovedì 14 Ottobre 2010 22:50 22 » |
|
Io l'avevo chiesto già in un topic mi han detto che non si potrebbe per la questione che non sipossono scaricare i video... ma se lo fate voi l ofaccio anche io!!
Quoto!
|
|
|
|
|
Loggato
|
"In principio era il Verbo, e il Verbo era fuori synch." (Libro di Oneiros 1:1) ---------------------------------------------------------- Old con-men never die. Our smiles just fade away. ---------------------------------------------------------- When you play the game of thrones, you win or you die. ---------------------------------------------------------- Persons Unknown - Lie to Me - White Collar - Burn Notice The Gates - Psych - Merlin - Castle - Lost Girl - Endgame
|
|
|
|
Giggino
|
 |
« Risposta #7 il: Venerdì 15 Ottobre 2010 09:35 09 » |
|
Io l'avevo chiesto già in un topic mi han detto che non si potrebbe per la questione che non sipossono scaricare i video... ma se lo fate voi l ofaccio anche io!!
Beh, tecnicamente noi traduciamo i sottotitoli, nessuna legge vieta di scaricare il transcript e tradurlo 
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
Sayda
|
 |
« Risposta #8 il: Venerdì 15 Ottobre 2010 10:34 10 » |
|
Io l'avevo chiesto già in un topic mi han detto che non si potrebbe per la questione che non sipossono scaricare i video... ma se lo fate voi l ofaccio anche io!!
Beh, tecnicamente noi traduciamo i sottotitoli, nessuna legge vieta di scaricare il transcript e tradurlo  Concordo (è quello che ti dicevo ieri sera, alleteddy).
|
|
|
|
|
Loggato
|
 E basta con sta cosa che ci sono revisori buoni e revisori cattivi.
|
|
|
|
Atrebor
Visitatore
|
 |
« Risposta #9 il: Mercoledì 13 Luglio 2011 13:45 13 » |
|
Ragazzi anche io l'ho inserito sul mio CV e devo dire che oltre a fare scena è molto utile  Non si sa mai... 
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|