subsfactory.it
News: Hai Facebook o Twitter? Per essere sempre aggiornato sui sottotitoli e sulle news delle tue serie preferite, diventa Fan o Follower di Subsfactory!
 
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Giovedì 24 Maggio 2012 21:27 21


Login con username, password e lunghezza della sessione


Pagine: [1]   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: The Good Wife Season 2  (Letto 1771 volte)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno guardando questo topic.
ghostwriter
pelleteur de nuages
Master Subber
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1167


Flip, Flop or Fly.


« il: Mercoledì 08 Settembre 2010 21:46 21 »

A breve, il 28 settembre, inizia la seconda stagione di The Good Wife. Ho visto la prima serie e mi è piaciuta. Si potrebbe pensare di aggiungerla anche se la prima serie non è stata subbata? Naturalmente io sarei pronto a far parte del team per tutta la stagione.
Per chi fosse curioso: http://www.imdb.com/title/tt1442462/
saluti 
Loggato

Surtout pas trop de zèle. (Talleyrand)
Sono ateo, grazie a dio. (Buñuel)
gnoma

Offline Offline

Posts: 4


« Risposta #1 il: Martedì 27 Settembre 2011 14:34 14 »

Anche se il titolo del thread è per la seconda stagione, non volevo rompere troppo aprendone uno nuovo. Epppperò mi chiedevo se siete interessati a subbare almeno la terza stagione, la protagonista ha anche vinto un Emmy, ha ricevuto tantizzime nomination, eppure, qui in Italia, è una serie così sottovalutata e definita "la classica noiosa serie legale". Nuuuuuu è una delle serie più intelligenti che abbia mai visto, davvero acuta e matura. Merita più attenzione!!!  Ehm
Loggato
Dogsitter
Master Subber
*****
Offline Offline

Posts: 924


« Risposta #2 il: Martedì 27 Settembre 2011 15:17 15 »

Se ti può consolare anche io la seguo, e non è affatto noiosa, anzi!
La politica del sito è quella di non iniziare a tradurre serie già giunte alla seconda o terza stagione quando non è stata tradotta la prima.
Spiace molto anche a me!  41
Loggato

"It is now unmistakably clear that we can change these disastrous, divisive policies only by changing the men who are now making them." (Robert Kennedy)
paperomannaro

Offline Offline

Posts: 1


« Risposta #3 il: Martedì 27 Settembre 2011 18:17 18 »

Ciao a tutti anch'io sono una fan di The good wife e, personalmente, mi spiace tantisssimo  javascript:void(0);:ehm:che non facciate i sottotitoli, posso chiedere come mai?
Grazie
Loggato
indierocknroll
άήρ
Moderatore
*****
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 5453



« Risposta #4 il: Martedì 27 Settembre 2011 21:56 21 »

Come è stato risposto più sopra, la nostra politica è quella di non iniziare a tradurre serie "da metà", per intenderci cioè dalla seconda, terza , quarta stagione se non abbiamo fatto la prima.
Il che vuol dire che quando TGW ha debuttato non si è formato nessun team interessato alla traduzione della prima stagione.
Ha poco senso ora creare un team per la terza stagione di una serie che non abbiamo mai seguito piuttosto che iniziare a seguire da zero una serie nuova.
Loggato

replisimo

Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 122



« Risposta #5 il: Sabato 01 Ottobre 2011 10:32 10 »

capisco il punto di vista, ma chi preferisce il vostro lavoro? se riusciste a mettere su un team, potrebbe partire ora con la nuova stagione poi piano piano recuperare le puntate vecchie!

 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Loggato

indierocknroll
άήρ
Moderatore
*****
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 5453



« Risposta #6 il: Sabato 01 Ottobre 2011 11:01 11 »

Guarda, siamo in diversi tra i subber che adorano e seguono con costanza la serie, ma creare un team non significa semplicemente "assommare un tot di subber e metterli a tradurre", bisogna essere sicuri che si tratti di qualcosa di stabile (che possa di fatto assicurare la "copertura" della serie per tutto l'anno e con cadenze regolari, altrimenti inizieremmo una serie per poi creare il malcontento per il fatto che la seguiamo a singhiozzo).

Per cui, se più volte abbiamo risposto (io stessa personalmente più di una) non la facciamo, non è perché non abbiamo mai preso in considerazione l'idea, ma perché di fatto non siamo riusciti a metterla in pratica.
Siamo contenti di sentire che vi farebbe piacere poterla seguire e apprezzare con i nostri sub, davvero, ma non possiamo dare disponibilità per tradurre la serie ora, ed è abbastanza improbabile che, andando avanti con il tempo, la situazione cambi.
Loggato

Pagine: [1]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia


Subsfactory - Sottotitoli per passione.
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.049 secondi con 18 queries.