subsfactory.it
News: Hai Facebook o Twitter? Per essere sempre aggiornato sui sottotitoli e sulle news delle tue serie preferite, diventa Fan o Follower di Subsfactory!
 
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Giovedì 24 Maggio 2012 15:29 15


Login con username, password e lunghezza della sessione


Pagine: 1 2 [3]   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: [serie spagnola] Doctor Mateo  (Letto 5655 volte)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno guardando questo topic.
10_piccoli_indiani

Offline Offline

Posts: 133


« Risposta #30 il: Domenica 29 Agosto 2010 01:14 01 »

solo per non essere colta impreparata, quando tradurrete (se) la seconda stagione partiterete dai due speciali o direttamente dalla 1?
Loggato
garlotta1976

Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 257



« Risposta #31 il: Domenica 29 Agosto 2010 11:20 11 »

Ciao!
A dire il vero sei tu che cogli me impreparato, perché non sapevo dell'esistenza dei 2 speciali...  86
Penso che li terremo in considerazione! Wink
Loggato

"In the room the women come and go, talking of Michaelangelo"

"The ghost of 'lectricity howls in the bones of her face / Where these visions of Johanna have now taken my place"


Lost (1-2-3-4-5-6), Heroes (1-2-3a/b), Jericho (1), Six Degrees (1), Joey (1-2), Dead Set, The IT Crowd (1,2,3), Flashforward (1) ...to be continued
zabogar

Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 11


« Risposta #32 il: Giovedì 02 Settembre 2010 07:29 07 »

Un'altro mega grazie ragazzi per questa super serie.

Aspetto con trepidazione la seconda (e la terza no?  88) stagione ...

grazie, grazie, grazie!

 14

x 10_piccoli_indiani: hai qualche notizia in più sui 2 speciali? dove si posso trovare qualche info che ne parla?
Loggato
10_piccoli_indiani

Offline Offline

Posts: 133


« Risposta #33 il: Giovedì 02 Settembre 2010 14:18 14 »

li ho trovati insieme agli altri, nella seconda stagione
il primo si chiama " Los casos del doctor"
il secondo "En busca del verdadero Doctor Mateo"
ma non so altro
Loggato
pennyx

Offline Offline

Posts: 6


« Risposta #34 il: Lunedì 20 Settembre 2010 16:01 16 »

Quanto mi è piaciuta questa serie....
deliziosa e spumeggiante, con qualche tocco naif. Una vera rivelazione!
Spero tanto che prendiate in considerazione di continuare a subbarla, ormai mi ci sono affezionata.
Sempre grazie per l'ottimo lavoro e per proporci serie come questa!!  14
Loggato
yomisma24

Offline Offline

Posts: 1


« Risposta #35 il: Giovedì 14 Ottobre 2010 11:41 11 »

Ciao io sono dalla Spagna 49

se volete maggiori informazioni sul "doctor mateo" si può inserire il web www.latabernadetom.com vi troverete informazioni utili e un sacco di amici spagnoli che piace molto anche la serie.


Spero che tu capisca il mio italiano scritto.saludos desde españa besos 13
Loggato
ladyalia

Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 612


klingon is back


« Risposta #36 il: Lunedì 04 Aprile 2011 23:44 23 »

che fine ha fatto la seconda stagione del doctor mateo? ciao
Loggato
IvoBr

Offline Offline

Posts: 7


« Risposta #37 il: Mercoledì 06 Aprile 2011 15:18 15 »

E mi interessa perchè non continuare questa grande serie con un traduttore?
Loggato
LordThul
Ezekiel Twentyfive Seventeen
Master Subber
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 6505


/me vede la gente scema...


« Risposta #38 il: Mercoledì 06 Aprile 2011 17:44 17 »

Visto il riscontro piuttosto scarso che la prima stagione ha avuto, e tenuto anche conto dei nuovi e piu' appetibili progetti posti in essere, e' molto improbabile che la seconda stagione possa essere sottotitolata.
Loggato



"[nome ex accolito], ora son cazzi tuoi!"  - rectius -

"We Are Not Here To Comb The Dolls" - proud member

"Figli di Sparta" - socio sostenitore

Sbabbari! Uomini di inaudita viUlenza! Di inaudita ferocia! Figli del Tio Otino! Avanti miei scroti!… Serrate i granchi, miei sbabbari!
IvoBr

Offline Offline

Posts: 7


« Risposta #39 il: Mercoledì 06 Aprile 2011 18:08 18 »

Mi piacerebbe essere una traduzione come una serie di fenomenale. Smiley
Loggato
Kal-Earth2
Moderatore di sezione
****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 4900


Il moderatore preferito da Spigui.®™


WWW
« Risposta #40 il: Giovedì 07 Aprile 2011 13:13 13 »

Visto il riscontro piuttosto scarso che la prima stagione ha avuto, e tenuto anche conto dei nuovi e piu' appetibili progetti posti in essere, e' molto improbabile che la seconda stagione possa essere sottotitolata.
lo supponevo. peccato 63
Loggato

"Vi odio lovvandovi" (by dude)

"La lealtà è una moneta che si deve dare per ricevere." (in Dago, di Robin Wood e Carlos Gomez; «Lanciostory» n. 30/2009)

Quando sei giovane ti preoccupi tanto di cosa pensa di te la gente. Ma è questo il bello di invecchiare. Capisci che... "chi se ne frega". E' ciò che pensi di te stesso che conta. (Hung 3x07, HBO 2011)

LoSpazioBianco.it: web-zine di informazione e critica sul fumetto.

Pagine: 1 2 [3]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia


Subsfactory - Sottotitoli per passione.
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.238 secondi con 16 queries.