subsfactory.it
News: Hai Facebook o Twitter? Per essere sempre aggiornato sui sottotitoli e sulle news delle tue serie preferite, diventa Fan o Follower di Subsfactory!
 
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Martedì 07 Febbraio 2012 15:58 15


Login con username, password e lunghezza della sessione


Pagine: [1]   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: Spartacus  (Letto 760 volte)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno guardando questo topic.
ghirosveglio

Offline Offline

Posts: 6


« il: Lunedì 15 Marzo 2010 12:36 12 »

Salve a tutti!! Sono un appassionato di storia romana e ho notato che nelle traduzione dei nomi ci sono alcune incongruenze.
Sarebbe preferibile , a mio avviso, tradurre il nome proprio ( Crixius= Crisso) evitando di mantenere addirittura la dizione inglese , in fondo sono i nomi dei ns Padri!
Loggato
meredithgrey
The RC League ***Gunny***

Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 3521


Improvise, adapt, overcome.


« Risposta #1 il: Lunedì 15 Marzo 2010 14:15 14 »

in fondo sono i nomi dei ns Padri!

E, come tali, vengono lasciati in latino...

Segnaleremo cmq il tuo parere.

Ciao e continua a seguirci!

M
Loggato

- Lo straordinario risiede nel cammino delle persone comuni -

micaela

Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 1095


Tempestosa come tutte le cime


WWW
« Risposta #2 il: Lunedì 15 Marzo 2010 14:29 14 »


E, come tali, vengono lasciati in latino...


 55
Loggato




In the beginning the Universe was created. This has made a lot of people very angry and has been widely regarded as a bad move.

" width="114" height="40" border="0
Pagine: [1]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia


Subsfactory - Sottotitoli per passione.
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.052 secondi con 17 queries.