subsfactory.it
News: Hai Facebook o Twitter? Per essere sempre aggiornato sui sottotitoli e sulle news delle tue serie preferite, diventa Fan o Follower di Subsfactory!
 
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Giovedì 24 Maggio 2012 07:52 07


Login con username, password e lunghezza della sessione


Pagine: [1]   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: come dividere i sottotitoli  (Letto 1523 volte)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno guardando questo topic.
subba

Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 37


« il: Sabato 02 Gennaio 2010 16:17 16 »

Penso che solo dei grandi fan dei subs come voi di subfactory possono aiutarmi, ho dei subs che mi interessano per un video che è diviso in due parti mentre il file dei subs è uno unico, come faccio a dividerli in due parti sincronizzate?ho cercato di farlo workshop ma non ci sono riuscita, ci sono altri programmi con cui posso farlo?
Grazie mille.
Loggato

amo sub...are in tutti i sensi
FiLoX
Master Subber
*****
Offline Offline

Posts: 4092


Bestia senza dio


« Risposta #1 il: Sabato 02 Gennaio 2010 16:22 16 »

I due file non sono sincronizzati, fossi in te cercherei quelli giusti. Comunque, dato che stiamo parlando ovviamente del video delle vacanze di tuo cugino Sergio, non c'è niente di illegale. Armati di santa pazienza e inizia a fare copia incolla, poi sistemi il timing di tutti i sottotitoli insieme di entrambe le parti con CTRL SHIFT H e CTRL SHIFT N. Se passa qualche syncher di qua può magari darti qualche altro consiglio Wink di certo il synch non può essere automatico, questo te lo assicuro.
Loggato
Paulanna
Master Subber
*****
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 2743


Live well, love much, laugh often


« Risposta #2 il: Sabato 02 Gennaio 2010 19:22 19 »

Oppure, se i due file sono identici, unirli con un programma free, tipo VDM  9
Loggato

L'ignorante afferma, il saggio dubita, il sapiente riflette.
-Aristotele-
Vegemite
V.I.R.C.
Syncher
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 9042


« Risposta #3 il: Sabato 02 Gennaio 2010 19:31 19 »

Il file del sub è sincronizzato almeno con il primo video?
O è da sincronizzare?
Loggato
effemmeffe
none of the above

Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1383



WWW
« Risposta #4 il: Sabato 02 Gennaio 2010 19:52 19 »

Apri il file dei sottotitoli con un editor di testo e taglia via la seconda parte.
Poi incollala in un file di testo nuovo, col nome della seconda parte del filmino ed estensione srt.
A questo punto apri il secondo file con subtitle workshop e con ctrl+d togli il tempo in eccesso per portarli in sync.
Se il primo file è sincronizzato hai finito, se no ti tocca aggiungere o togliere tempo anche a quello.
Certo, entrambi i file dei sub che quelli dei video devono essere fatti con lo stesso FPS, se no è più complesso (tocca cambiare gli FPS sempre con workshop, ma ne parliamo solo se è il caso)
Loggato

--
manuel 'fmf' ferrero
none of the above
LaMarghe
Mr. Wolf's daughter
Administrator
******
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 4922


Daughter of Sparta, mother of warriors!


WWW
« Risposta #5 il: Sabato 02 Gennaio 2010 20:10 20 »

Oppure, se i due file sono identici, unirli con un programma free, tipo VDM  9

Le donne sono sempre più pratiche  55
Loggato
FiLoX
Master Subber
*****
Offline Offline

Posts: 4092


Bestia senza dio


« Risposta #6 il: Sabato 02 Gennaio 2010 20:13 20 »

Oppure, se i due file sono identici, unirli con un programma free, tipo VDM  9

Le donne sono sempre più pratiche  55
Ma se ha chiesto di dividerli non vedo perchè dovrebbe unirli Asd
Loggato
Kal-Earth2
Moderatore di sezione
****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 4893


Il moderatore preferito da Spigui.®™


WWW
« Risposta #7 il: Sabato 02 Gennaio 2010 20:52 20 »

scusate ma workshop non la funzione unisci/dividi?  86 lo fa il programma, no?
Loggato

"Vi odio lovvandovi" (by dude)

"La lealtà è una moneta che si deve dare per ricevere." (in Dago, di Robin Wood e Carlos Gomez; «Lanciostory» n. 30/2009)

Quando sei giovane ti preoccupi tanto di cosa pensa di te la gente. Ma è questo il bello di invecchiare. Capisci che... "chi se ne frega". E' ciò che pensi di te stesso che conta. (Hung 3x07, HBO 2011)

LoSpazioBianco.it: web-zine di informazione e critica sul fumetto.

LaMarghe
Mr. Wolf's daughter
Administrator
******
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 4922


Daughter of Sparta, mother of warriors!


WWW
« Risposta #8 il: Sabato 02 Gennaio 2010 20:54 20 »

eh ma FiloX era un cosa LOLLISSIMA tra me e Paulanna, in una circostanza abbiamo unito due video del compleanno, mio e suo, per subbare tutto insieme!
« Ultima modifica: Sabato 02 Gennaio 2010 21:58 21 da LaMarghe » Loggato
subba

Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 37


« Risposta #9 il: Sabato 02 Gennaio 2010 21:55 21 »

Apri il file dei sottotitoli con un editor di testo e taglia via la seconda parte.
Poi incollala in un file di testo nuovo, col nome della seconda parte del filmino ed estensione srt.
A questo punto apri il secondo file con subtitle workshop e con ctrl+d togli il tempo in eccesso per portarli in sync.
Se il primo file è sincronizzato hai finito, se no ti tocca aggiungere o togliere tempo anche a quello.
Certo, entrambi i file dei sub che quelli dei video devono essere fatti con lo stesso FPS, se no è più complesso (tocca cambiare gli FPS sempre con workshop, ma ne parliamo solo se è il caso)
scusa cosa si intende per editor di testo, blocco note?scusa sono un pò novizia...
Loggato

amo sub...are in tutti i sensi
effemmeffe
none of the above

Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1383



WWW
« Risposta #10 il: Domenica 03 Gennaio 2010 02:58 02 »

scusa cosa si intende per editor di testo, blocco note?scusa sono un pò novizia...

Sì.
Loggato

--
manuel 'fmf' ferrero
none of the above
Pagine: [1]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia


Subsfactory - Sottotitoli per passione.
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.172 secondi con 16 queries.