subsfactory.it
News: Hai Facebook o Twitter? Per essere sempre aggiornato sui sottotitoli e sulle news delle tue serie preferite, diventa Fan o Follower di Subsfactory!
 
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Mercoledì 23 Maggio 2012 15:38 15


Login con username, password e lunghezza della sessione


Pagine: 1 ... 5 6 [7]   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: [Help] problemi tecnici con il test d'ingresso? chiedi qui  (Letto 10672 volte)
0 Utenti e 4 Visitatori stanno guardando questo topic.
elix89
Subber in prova
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 99



« Risposta #90 il: Mercoledì 09 Novembre 2011 23:48 23 »

Mmmm... non so se sono fusa io ma.. ho ricevuto la mail, il fatto è che i sottotitoli che mi sono stati mandati non corrispondono alla puntata °° Anche nel testo della mail, la puntata si intitola in un modo ed è la 04 della prima stagione, mentre i sottotitoli hanno titolo di una puntata diversa, che non è menzionata nella mail. C'è scritto: troverai il file allegato XXXX di tutti i sottotitoli della puntata, ma il file non c'è e al suo posto ce n'è un altro, diverso... possibile?
Loggato
LordThul
Ezekiel Twentyfive Seventeen
Master Subber
*****
Online Online

Sesso: Maschile
Posts: 6504


/me vede la gente scema...


« Risposta #91 il: Mercoledì 09 Novembre 2011 23:49 23 »

si', errore "tecnico". Ti stanno per arrivare quelli corretti.
Loggato



"[nome ex accolito], ora son cazzi tuoi!"  - rectius -

"We Are Not Here To Comb The Dolls" - proud member

"Figli di Sparta" - socio sostenitore

Sbabbari! Uomini di inaudita viUlenza! Di inaudita ferocia! Figli del Tio Otino! Avanti miei scroti!… Serrate i granchi, miei sbabbari!
elix89
Subber in prova
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 99



« Risposta #92 il: Giovedì 10 Novembre 2011 01:09 01 »

Grazie mille. Altra piccola questione: ho scaricato l'episodio a me assegnato, formato .avi. Quando faccio per caricarlo su Subtitle workshop però, mi dice che il formato non è valido. E' normale? Non è necessario mandare la prova con il video, immagino XD

(scusate,  non odiatemi per le mie domande *_*)
Loggato
Sayda
dolce Cazzia-Revisori
Master Subber
*****
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 6541



« Risposta #93 il: Giovedì 10 Novembre 2011 10:57 10 »

Tu devi solo rimandare il file tradotto, ma per tradurre ti serve vedere il video su SW. Strano che non te lo apra. Che sia un problema di codec? Ma per questo dovresti attendere istruzioni da qualcuno più competente...
Loggato


Citato da: Vegemite
E basta con sta cosa che ci sono revisori buoni e revisori cattivi.
Basces
Guiding Light
Master Syncher
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 4065


Immerso in un mondo di chimicume


« Risposta #94 il: Giovedì 10 Novembre 2011 11:49 11 »

Grazie mille. Altra piccola questione: ho scaricato l'episodio a me assegnato, formato .avi. Quando faccio per caricarlo su Subtitle workshop però, mi dice che il formato non è valido. E' normale? Non è necessario mandare la prova con il video, immagino XD

(scusate,  non odiatemi per le mie domande *_*)

Se hai problemi di video installa klite  38
Loggato

....Ma lui non è che gioca, più che altro lui....si esibisce, fa spettacolo.

Se mantieni la calma mentre tutti intorno a te hanno perso le testa...  probabilmente non hai capito qual è il problema!

www.axelfilm.com
seanma
Teddy Bear
Master Subber
*****
Offline Offline

Posts: 7178


Coin Operated Subbear


« Risposta #95 il: Giovedì 10 Novembre 2011 12:18 12 »

Grazie mille. Altra piccola questione: ho scaricato l'episodio a me assegnato, formato .avi. Quando faccio per caricarlo su Subtitle workshop però, mi dice che il formato non è valido. E' normale? Non è necessario mandare la prova con il video, immagino XD

(scusate,  non odiatemi per le mie domande *_*)

Se hai problemi di video installa klite  38

Se per caso K-Lite non funzionasse (a me su Win ha sempre dato problemi) scarica questi http://sourceforge.net/projects/ffdshow-tryout/files/Official%20releases/generic%20build%20%28stable%29/ffdshow_beta7_rev3154_20091209.exe/download
Loggato



Uploaded with ImageShack.us
elix89
Subber in prova
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 99



« Risposta #96 il: Giovedì 10 Novembre 2011 12:52 12 »

No tranquilli, mi sono arrangiata, grazie Wink Alla fine sembrava ci fosse un problema di "file danneggiato", per cui ho semplicemente scaricato l'episodio da un'altra parte (si può dire?u.u) e risolto tutto... Ancora poche battute da tradurre e ho finito Cheesy Mi sono proprio divertita >_<
Loggato
Virginia
Subber in prova
*
Offline Offline

Posts: 23



« Risposta #97 il: Domenica 15 Aprile 2012 09:50 09 »

Ciao a tutti!
Ho una domanda, forse sciocca: riguarda gli accenti in fase di traduzione.
Nella guida per aspiranti subber c'è scritto così:
4.   Accenti
In fase di traduzione usate le lettere accentate. Altrimenti nella revisione ortografica segnala tutte le parole apostrofate, come errore.
Quindi devo mettere gli accenti ove necessario e gli apostrofi ove necessario? Oppure no? Sono incerta, e pur di non compromettere il risultato del test metto da parte l'orgoglio, ammetto la mia lentezza mentale e chiedo una riformulazione, o una conferma.
Grazie per la disponibilità!
Loggato
LaMarghe
Mr. Wolf's daughter
Administrator
******
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 4922


Daughter of Sparta, mother of warriors!


WWW
« Risposta #98 il: Domenica 15 Aprile 2012 09:58 09 »

Ciao a tutti!
Ho una domanda, forse sciocca: riguarda gli accenti in fase di traduzione.
Nella guida per aspiranti subber c'è scritto così:
4.   Accenti
In fase di traduzione usate le lettere accentate. Altrimenti nella revisione ortografica segnala tutte le parole apostrofate, come errore.
Quindi devo mettere gli accenti ove necessario e gli apostrofi ove necessario? Oppure no? Sono incerta, e pur di non compromettere il risultato del test metto da parte l'orgoglio, ammetto la mia lentezza mentale e chiedo una riformulazione, o una conferma.
Grazie per la disponibilità!


Scrivi come scriveresti normalmente, con accenti, apostrofi e punteggiatura della grammatica italiana.
Loggato
Pagine: 1 ... 5 6 [7]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia


Subsfactory - Sottotitoli per passione.
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.066 secondi con 16 queries.