ciao...beh..la tua proposta ? senz'altro valida..tieni conto per? di questo...non mi sembra giusto prendere dei sub di 'propriet?' (nel senso di creati) da qualcun'altro, correggerli e poi rimetterli in circolo per la rete con il nostro nome...
Abbiamo tentato infatti piu volte di contattare l'autore di questi sub per proporgli una collaborazioni (e allora si che l'ipotesi correzione prime 4 puntate avrebbe avuto giustificazione) ma purtroppo nn siamo riusciti in nessun modo a rintracciarlo...questo ? il problema principale
Vedi, quello che tu dici ? giustissimoe sarebbe la cosa ideale, ma nn potendo 'chiedere il permesso' non ci sembra giusto farlo...capisci?
Non sapevo che RobinhoodITA fosse uccel di bosco: nemmeno in fase di upload su CSS deve lasciare un qualche recapito tipo mail o similari?
Sarebbe un vero peccato, anche perch? la serie non ? complicatissima da tradurre (per me che ho conoscenze limitate dell'inglese risulta di comprensione agevole) e ho avuto l'impressione che RobinhoodITA abbia fatto il lavoro senza partire dai sub inglesi che guardando un po' in giro non mi sembrano ancora disponibile (cosa che ? piuttosto strana, credo).
Capisco il vostro problema di "correttezza", direi che comunque il suo lavoro pu? essere una buona traccia da seguire in assenza dei sub in lingua originale, ma mi rendo conto che voi non vogliate urtare la suscettibilit? di nessuno anche se questo qualcuno ? e rimarrebbe ignaro di tutto.
Voi di Subsfactory siete bravi, forse anche troppo.

Continuate cos? ragazzi, tutti i miei pi? sentiti complimenti.